近頃ポッドキャスティングのことを調べてます。
海外在住者には日本語の放送、それもあるジャンルに特定した話題提供は、大変興味深いし、良い気分転換になります。場合によっては日本に居る人より日本のことを知ってたりする。ネットとはそういう特性も持ってます。
ボク個人は音楽番組の発信に興味を持っているのですが、こんなのまで見つけました。日本の方には使えるのでは?
ゼロから始めるタイ語
これを聞くと自分の耳が「タイ語に慣れて来ている」ということがよーく分かります。ただそれがタイ語を理解できる、というのとはまだ距離がある。やっぱり語彙かな。
海外在住者には日本語の放送、それもあるジャンルに特定した話題提供は、大変興味深いし、良い気分転換になります。場合によっては日本に居る人より日本のことを知ってたりする。ネットとはそういう特性も持ってます。
ボク個人は音楽番組の発信に興味を持っているのですが、こんなのまで見つけました。日本の方には使えるのでは?
ゼロから始めるタイ語
これを聞くと自分の耳が「タイ語に慣れて来ている」ということがよーく分かります。ただそれがタイ語を理解できる、というのとはまだ距離がある。やっぱり語彙かな。
Comment
バンド名表記の御指摘ありがとうございました。
僕は明日からバンコクです。
チェンマイに住んでおられるのですか?
帰国後になりますが、じっくり読んでみたいとおもいます。では
チェンマイ在住ですが週末はFATフェスでBKKです。パンティップといえば中2Fの楽器屋にアキバ・イケベで買った新同のPRS(KOREA)を叩き売りして涙したことがあります……
コメントする
このブログにコメントするにはログインが必要です。
さんログアウト
この記事には許可ユーザしかコメントができません。